top of page
o cinema nos livros de chico
Estorvo

1991

Para além do mero clichê de atribuir qualidades cinematográficas à literatura, Estorvo de fato está repleto de recursos de linguagem que usualmente associamos ao cinema. Um deles é a narrativa paralela, quando a descrição do que acontece com o personagem central se alterna com a de outro personagem, seja na ação corrente, seja intercalando o presente com o passado ou com a imaginação.

 

Por vezes, a “montagem” combina realidade, memória e imaginação num fluxo único, diria experimental, que lembra expedientes do Nouveau Roman, e portanto de Alain Resnais ou Marguerite Duras. As afirmações podem vir regidas por verbos nas flexões do presente (é), do pretérito (foi), do futuro (será) ou do futuro do pretérito (seria).

 

Em muitas “sequências”, a narrativa se faz por decupagem, cortando rapidamente de uma pequena ação para outra, guiada pelo olhar do protagonista. Como apontou Roberto Schwarz no ensaio Um Romance de Chico Buarque: “Gestos e movimentações têm a nitidez a que nos acostumam a história em quadrinhos, as gags de cinema, os episódios de TV, bem como o sonho ou o pesadelo”. Já em outros momentos, as visões entre personagens se entrecruzam, passando o voyeur à condição de observado.

 

Todos esses recursos foram amplamente replicados por Ruy Guerra na adaptação de Estorvo ao cinema, como vemos no capítulo Os livros de Chico no cinema.

 

As referências explícitas ao cinema são apenas duas. Quando o protagonista sem nome supõe que o homem à sua porta é um perseguidor profissional, ele o segue: “Não notará que o acompanho até o cinema da esquina, onde levam um filme pornô. Arranjarei lugar na fila atrás da sua, e conhecerei a nuca do meu perseguidor. Largará o filme na cena das duas grávidas, e andará cabisbaixo pela cidade”.

 

Na festa a que foi levado pelo amigo, o protagonista é apresentado a uma antropóloga, “que tentou me ensinar uma dança africana. Depois ela me contou que pretendia conhecer o Egito, falou de sua experiência no cinema como continuísta, e no fim da festa botou tarô para mim”.     

bottom of page